06.12.2024
Проект «Возращение забытых имен». 160-летний юбилей Николая Шлейфера
Российский дипломат, камергер Высочайшего Двора, статский советник, и … профессиональный скульптор.
Скульптор Николай Георгиевич Шлейфер (1864-1940) практически забытый мастер рубежа XIX-XX веков.
По воспоминаниям современников, Николай Шлейфер был разносторонне образованным, знающим несколько иностранных языков, увлеченным историей, литературой и художественно одаренным человеком. Живописью и лепкой он увлекался с юности, но, следуя родительской воле, выбрал для себя дипломатическую службу.
На дипломатической службе Николай Шлейфер оставался до 1924 года. В это время итальянское правительство признало советское государство, и Шлейферу пришлось сдать свой пост представителям новой советской дипломатии.
В Россию Н. Шлейфер возвращаться не стал и остался с семьей в Италии. Уйдя в вынужденную отставку, он продолжил художественную деятельность, участвовал в немногочисленных выставках, рисовал и выполнял частные заказы.
Николай Шлейфер был дружен с Дмитрием Эйхлером (1854-1932) – российским дипломатом, бывшим русским посланником при дворе великого герцогства Баден в период 1897-1912 гг. Городок Баденвейлер, в котором умер Чехов, входил в состав великого герцогства Баден. Считается, что мать Дмитрия Эйхлера – Мария Татищева-Эйхлер стала прототипом Раневской, главной героини «Вишневого сада». Обстоятельства сложились так, что именно Дмитрий Эйхлер взял на себя все хлопоты по организации транспортировке тела Чехова в Россию после смерти писателя. Чехов скончался 15 июля 1904 года в гостинице на курорте Баденвайлер в немецком Шварцвальде, куда он прибыл из-за очередного обострения туберкулеза. Позднее именно Дмитрий Эйхлер договорился со своим другом Николаем Шлейфером об изготовлении и установке памятника писателю.
Созданный Н. Шлейфером памятник Антону Чехову стал первым в мире памятником русскому писателю, установленным за рубежом. Это произошло в 1908 году в городе Баденвейлер, в четвертую годовщину смерти писателя. Судьба памятника (как и жизнь автора) была необычной: в 1918 году, за три недели до окончания I мировой войны, памятник был переплавлен для нужд немецкой военной промышленности. В 1960 году там же немцами был снова воздвигнут памятник русскому писателю.
В музее «Собрание» представлены две работы скульптора, созданные по частным заказам. Особого внимания заслуживает натурный портрет девушки, исполненный скульптором в стилистике модерна. На декольтированном платье скульптор изобразил лилию – символ чистоты и невинности. Из упоминаемых в выставочных каталогах произведений Николая Шлейфера по возрасту больше всего подходит портрет баронессы Магды Ливен (1885- не ранее 1929). На момент экспонирования этой работы на академической выставке 1904 года девушки исполнилось 18 лет. Интересно, что Ливен являлась довольно известной поэтессой и, как указывалось в одной из её биографий, «начала писать стихи уже с пяти лет по-немецки, по-французски и по-английски, затем исключительно по-русски». Особое признание ей принесла пьеса «Маддалена». Композитор С.С. Прокофьев увидел в этой пьесе готовое либретто для оперы, которую и написал в 1911 году. В журнале «Столица и усадьба» опубликована фотография Магды Ливен, относящаяся к 1916 году. Несмотря на то, что бюст был создан за десять с лишним лет до неё, между этими двумя изображениями прослеживается определенное портретное сходство, не случайным оказывается и поэтическое чувство, ощутимое в скульптурном изображении. Таким образом, не исключено, что бронзовый бюст из коллекции музея «Собрание» является изображением Магды Ливен.
Произведения скульптора экспонировались не только в Петербурге, но также на выставках в Берлине, Мюнхене, Франкфурте-на-Майне, Риме.
На иллюстрации: Портрет Магды Ливен (?). Н.Г. Шлейфер, Фабрика художественной бронзы К.Ф. Верфеля. 1904 год
Баронесса Магда Ливен (в замужестве Ливен-Орлова) – поэтесса, драматург, прозаик – происходила из старинного прибалтийского (латышского) дворянского рода. Ее отец Густав Эмильевич Ливен работал хранителем отдела живописи и графики галереи драгоценностей Эрмитажа. Магда получила прекрасное домашнее образование. В 1910 году она дебютировала с пьесой «Цезарь Борджиа». Печаталась М.Ливен под псевдонимом Бар. В 1912 году была опубликована статья Николая Гумилева с его отзывом о творчество баронессы Ливен. О ее пьесах он, в частности писал «Две другие книги (помимо «Цезаря Борджиа») того же автора, – «Багровые листья» и «Асторе Тринче», ярче и выпуклее первой. Их можно читать стоя, опоздать из-за них на поезд, пропустить деловое свидание...»
Пьеса Магды Ливен о бессердечной любовнице «Маддалена» была написана под влиянием «Флорентийской трагедии» Оскара Уайльда. По мотивам этой пьесы композитор Сергей Прокофьев написал оперу на собственное либретто. Впервые "Маддалена" прозвучала 25 марта 1979 года под управлением Э. Даунса в передаче радиостанции Би-Би-Си. В 1986 году – ровно через 75 лет после создания, опера Прокофьева была записана на родине композитора. Инициатором этой мировой премьеры грамзаписи стал советский дирижер Геннадий Рождественский, в творческом формировании которого музыка Прокофьева сыграла определяющую роль. В 2021 опера была поставлена в Большом театре.
Поэтические произведения баронессы М. Ливен собраны в сборнике «Стихи 1900-1910». На тексты Ливен были написаны песни (романсы), например, «Я сплю». В 1915 году Магда Ливен перешла из лютеранства в православие и вышла замуж за полковника Александра Александровича Орлова. В 1915-1916 годах Магда Ливен много публиковалась в журнале «Столица и усадьба», где помимо прочего были напечатаны ее мистические рассказы (под общим названием «Страшные рассказы»). В одном из номеров журнала за 1916 год целая страница была посвящена самой писательнице. Редактор журнала В.П. Крымов дал такой портрет писательницы «красивая, остроумная и снобка, необычное сочетание... В своем снобизме она доходила до того, что добрую половину петербургского высшего общества называла выскочками и нуворишами».
После революции М. Ливен эмигрировала, жила в Берлине и Вене. Ее родная сестра была замужем за послом Австрии в США. Писательница опубликовала на русском языке две книги – роман «На пороге» в 1926 году и сборник малой прозы «Голоса ночи» в 1929. По замечанию критика, роман «сплел и великосветский вихрь царского Петербурга, и древние храмы Египта, и тихую жизнь усадеб русских «дворянских гнезд»… и, наконец, первые громы Великой войны, предвестницы Русской катастрофы».
По материалам публикаций
- Страницы истории отечественного искусства, сборник статей по материалам научной конференции (Русский музей, Санкт-Петербург, 2014), с. 149-152
- Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 4. — М., 1960. — С. 351
- Венгеров С.А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней). — Т. I—VI. — Спб., 1889—1904. — Т. 1. А-Л. — СПб.: Наука, 2001. 640 с.