Перфорированные ленты

Перфолента программная Имре Кальман «Попурри из оперетты «Сильва» (Королева чардаша) (Die Csȧrdȧsfürstin)

    Перфолента программная Имре Кальман «Попурри из оперетты «Сильва» (Королева чардаша) (Die Csȧrdȧsfürstin)

    Германия, Вальдкирх, Шварцвальд

    1990-е гг.

    Композитор Кальман (Kalman) И., Аранжировщик Брудер (Bruder) Г., Paul Fleck Söhne Orgelbau

    Картон; перфорация

    21,5 x 16,7 см

    На обложке рукописная надпись: “ Die Csȧrdȧsfürstin ”, “ Potpourri von / E. Kȧlman”, “Bearbeitungen / von Gustav Bruder”

    далее...

    Программная перфолента изготовлена из картона светло-коричневого цвета шириной 21,5 см, сложена гармошкой. На обложке рукописные надписи: название мелодии, автор, аранжировщик и изображение стрелок, указывающих начало заправки ленты в считывающее устройство. Лента содержит программную перфорацию из пятидесяти двух дорожек круглых отверстий —  кодированную запись последовательности управляющих воздействий на музыкальный инструмент для воспроизведения мелодии «Попурри из оперетты «Сильва» (Королева чардаша) (Die Csȧrdȧsfürstin) венгерского композитора Имре Кальмана (Emmerich Kalman, 24.10.1882-30.10.1953), написанной в 1915 году. 
    Оперетта Кальмана «Короле́ва ча́рдаша» на либретто Лео Штайна и Белы Йенбаха изначально была озаглавлена «Да здравствует любовь!» Премьера состоялась 17 ноября 1915 года в Вене в «Иоганн Штраус театре». В репертуарах некоторых театров, кроме названия «Королева чардаша», встречается также буквальный перевод с немецкого — «Княгиня чардаша».
    Первая венская постановка вызвала значительный энтузиазм публики, состоялось более 500 представлений к лету 1917 года, и в дальнейшем оперетта оставалась в репертуаре Штраус-театра на протяжении десятилетия. Постановка оперетты в Королевском театре в Будапеште также имела успех, выдержав не менее 300 представлений к началу 1918 года.
    Первая постановка оперетты в России состоялась в 1916 году в разгар Первой мировой войны, когда Россия и Австро-Венгрия были в состоянии войны, поэтому и название оперетты, и многие имена действующих лиц были переделаны. С тех пор в Советском Союзе и России большинство постановок шло и идёт под названием «Сильва». Русский текст песен — В. С. Михайлов и Д. Г. Толмачёв.
    Мелодия закодирована в аранжировке известного немецкого аранжировщика произведений для органов Густава Брудера (Gustav Bruder, 01.09.1890 – 18.08.1971).
    Музыкальный инструмент: Орган ярмарочный, 662/ММП.

    свернуть...

    1174ММП662/TP