Шкатулка музыкальная, с двумя ключами
Шкатулка музыкальная, с двумя ключами
Швейцария, Женева
1860-е гг.
Дерево, металл, стекло, бумага, сталь, латунь; литье, столярные работы, фанерование, лакирование, механические работы, литография
11,8 x 39,5 x 15,5 см
На этикетке: “6 N 66871. 82” AIRS.”, “1. Mazurqua D’Ombrowsky. / 2. Va Pensiero de Nabucodonosor / 3. Mazurqua de Chopiqui. / 4. La Voix de la Jeuno Curgovienno Galop / 5. La rencontre valzer von Straun ?/ 6. Polka Nedova Zimermann ”, “No. 7120 / 7121”, “ETOUFFOIRS EN ACIER”, “rkbi”, на механизме слева: серийный номер “7120”, на заводном ключе:, “16”, “4”
Музыкальная шкатулка в деревянном корпусе, прямоугольной формы, фанерованном шпоном красного дерева, с замком на выступающей крышке, на четырех угловых опорах. На лицевой и задней панели декоративные головки винтов золотистого цвет, на лицевой панели ключевина замка со вставкой в форме ромба. На внутренней стороне крышки монохромная этикетка в рамке с торговой маркой в виде изображения стилизованной лиры, с ветвью лавра сверху, надписью “Etouffoirs en acier” в нижней части рамки и фамилиями композиторов– на боковых сторонах. На поле этикетки репертуар с номером 7120, 7121 - рукописный перечень мелодий, закодированных на программном валике. Слева на корпусе откидная дверца, за которой расположена панель с отверстием со штифтом для завода механизма, тремя рычажками включения, выключения механизма и отключения повтора мелодии.
Внутреннее пространство корпуса разделено на две части, справа узкая ниша для ключа, слева под застекленной крышкой на латунном шасси с номером “7120”, смонтирован музыкальный механизм. Слева пружинный двигатель, справа стабилизатор скорости вращения валика. Перед программным валиком на шесть мелодий расположена стальная звуковая гребенка на девяносто тонов.
При заводе пружинного двигателя и включении механизма звучит выбранная аранжировка одной из шести мелодий, закодированных на валике. В комплект входит заводной ключ и ключ от замка с фигурной головкой.
Одной из мелодий является мелодия неизвестного автора национального гимна Польши “Польша еще не потеряна” (“Poland Is Not Yet Lost”), также известная как “Мазурка Домбровского” (Dąbrowski's Mazurka), и “Песня польских легионов в Италии” (Song of the Polish Legions in Italy). Оригинальный текст песни был написан Юзефом Выбицким (Józef Rufin Wybicki, 29.09.1747-10.03.1822) в Реджо–Эмилии, на севере Италии, между 16 и 19 июля 1797 года, через два года после Третьего раздела Польши, ознаменовавшего конец Речи Посполитой. Его первоначальной целью было поднять боевой дух польских легионов Яна Хенрика Домбровского (Jan Henryk Dąbrowski, 02.08.1755-06.06.1818), которые служили вместе с Наполеоном Бонапартом в итальянских кампаниях французских революционных войн. В песне выражалась идея о том, что польский народ, несмотря на отсутствие собственного независимого государства, не исчез, пока польский народ терпел и сражался во имя него. Официальный текст песни, основан на варианте 1806 года “Польша еще не умерла”. После провозглашения независимости Второй Польской Республики в 1918 году эта песня стала ее фактическим национальным гимном и была официально принята в 1927 году. Она также вдохновила другие народы, боровшиеся за независимость в 19 веке, на создание похожих песен, таких как украинский гимн “Украина еще не погибла” и югославский гимн “Эй, славяне”. Первая Словацкая Республика также использовала мелодию польского гимна для своего гимна.
Музыкальный носитель: программный валик.
Инв.161.1-3/ММП